Sergio Holas Véliz, nace en Valparaíso, Chile. Ciudadano de la lengua castellana e invitado en la inglesa. Vive desde 1988 en Brisbane, Australia. Ha sido profesor de Lengua castellana y Literatura Hispanoamericana en la Universidad Católica de Valparaíso, Chile (1980-1988), Auckland University (1995-1997), Canberra University (1997-2000), y actualmente enseña en The University of Queensland. Ha publicado Racionalidad e imaginación, Transposiciones de la mente y el cuerpo en los cuentos de José Donoso (Madrid: Pliegos, 2001) Hay selección de su poesía en las revistas electrónicas Letralia (Venezuela) y Babab (España), como también en la revista El espíritu del valle (Chile) y Social Alternatives (Brisbane, Australia).




ESPEJO DE LAS PALABRAS (1999-2000)
Can't find my way home


No puedo encontrar el camino de vuelta a casa
las vías se dispersan hacia infinitas tierras
ninguna como mi ítaca
caminos secos sin los placeres
de la madre y la mar amadas
can't find my way home

Me digo que mis penélopes no han cambiado
que la edad de estos tiempos muertos no las ha cubierto
que aún esperan a su úlises
volver del eterno viaje
les grito les escribo les sueño
can't find my way home

Para alejar la parca me digo
mi ítaca está en mi memoria
y mi memoria entre estas músicas
en estas palabras nada se pierde
las aguas del paraíso
siempre han estado en esta lengua
can't find my way home

II

Autorretrato del poeta con la lengua cortada

para Juan Cameron

En la noche de las aguas recorrí estas avenidas
buscando entre los fantasmas
las manos amadas y las voces de mi infancia
me encontré conmigo mismo
en las escalinatas del palacio de las bellas artes
mi otro yo me tomó entre sus brazos
como para besarme
yo me dejé ir
y cuando cerré mis párpados
me cortó la lengua
la puso en un pan abierto
y se lo comió sin asco

III

Doble autorretrato en grotesco modo

En este autorretrato tengo un vacío en la cavidad de la boca
algo falta allí
el negro que cubre ese espacio
está transpuesto de otra tela
hermana de ésta
formando un tejido cuya transparencia
a ésta da volumen
como un velo fantasma
los ojos también se han escapado de sus cuencas
mientras mi barba roja cortada a jirones
descuajaringada de sí
deja notar un dejo de inquietud en cada corte
pasa un río bajo este puente
un río de cadáveres aún calientes
mientras las avenidas se ponen frías
y se pone el día
en una gradación del rojo
profundo al rojo desaparecido
el frío de la pintura no oculta
la leve palpitación de otro cuerpo bajo éste
mientras un grito inaudible cubre este paisaje
en el que mis ojos me miran pacientemente
sin pestañar abiertos mientras dure este tiempo
algo me dice esta boca descuajaringada de su lengua

IV

El poema no sabe

El poema no sabe
que me desvela su celo
no sabe que lo busco
lo sueño lo trabajo lo llamo
y lo acorralo entre mis dedos
y lo descuero buscando su centro
hasta que lo pierdo
no le importa
se ríe se mofa me imita
y yo sé
que mi búsqueda no es su desvelo
ni su muerte
ni su acuosa llamada
que acuso en celo

V

No quiero huir más de las cosas

Los teóricos de la poesía
nos dicen que hay que huir de la anécdota
nos dicen que hay que tomar distancia con respecto del objeto
que hay que superar la recurrencia del sol en esta foto
que hay que buscar las alas de los dioses
bajo las sábanas del tiempo
que hay que separarse de la cosa
que ha distancia se puede observar el asesinato
con los ojos llenos de palabras maravillosas
y la lengua iluminada por sí misma
que hay que huir rápidamente
como quien arranca de la escena del crimen
que los nombres no se nombran
que no se da testimonio
que los cadeaveres de este cementerio no existen
que para alcanzar el olimpo de los dioses
hay que hablar la lengua de los ángeles
y desechar estas conversaciones de cosas humanas
que estamos destinados al cielo

Yo no creo nada de eso
estoy cansado de seguir huyendo
ésta es la lengua de mi historia
la sangre de las avenidas
no sé balbucear otra cosa
si alguna vez soñé con dios lejano
ya he perdido esa memoria
de este tiempo es este destello
de estos objetos y de estos lenguajes
estoy cansado de seguir huyendo

VI

Antiguedad

Se vende uniforme
con + de cuarenta años de servicio
glorias de la patria impregnadas en su tela
incluidas las medallas
+ cajita con honores militares
botones originales
algo carcomidos por el óxido
cuello necesita ser reemplazado
manchas de sangre permanente
hilachas pueden cubrirse con paciencia
hoyo en el culo necesita parche
se aceptan ofertas
o se cambia por bacinica enlozada

VII

La repartición de los panes

la canción nacional para las escuelas primarias
la cumbia para los ciudadanos
la parada militar para los aburridos
la parte alta de santiago para los derechistas
la costa de chile para los nuevos ricos
la zona de los lagos para los de ascendencia europea
el norte para el lavado de dinero
el sur para los japoneses
la estirpe y la historia para los nuevos próceres
los senadores delegados para los socialistas
la verdad para los que escriben la historia
el escuadrón antiterrorista para los estudiantes
las calillas para los trabajadores
la constitución para los chilenos
las armas para los militares
la muerte para los pobres
el desprecio generalizado
el escupo y la desposesión infinita para los Mapuche
el alto bío-bío para las represas
la cocaína para estas américas de más abajo
latinoamerica para los norteamericanos
norteamerica para los negociantes
el planeta para las corporaciones multinacionales
la palabra para los ricachones
y la santa iglesia católica
la negación para cada uno de nosotros
el acomodo para los sobrevivientes
el silencio absoluto para los que nacen

IX

Chile país de escritores

vodanovic escribe la historia popular
carcuro escribe la historia del estadio nacional
los rectores escriben la constitución
lavín escribe la historia de la lengua
büchi escribe la historia de las tierras Mapuche
guzmán escribe la historia del liberalismo chilensis
hazbún escribe la divina historia
mathei escribe la historia de los piratas
leigh escribe la historia de su espalda
mendocita no escribe na
dice salú compadre
merino escribe entre trago y trago
romo escribe la historia de la mierda
tatcher reescribe el rol de julieta
pin8 el de romeo la lucy toca el violín
los alumnos escriben la tarea
los ciudadanos reescriben las mentiras
todos postulamos al nobel de literatura

X

Se venden los árboles se vende el papel se vende este libro se venden los poemas se venden las imágenes la metáfora vende se dice que vende lo que esta más allá del lenguaje se venden palabras se venden discursos se venden lenguas se venden diccionarios se vende la biblia se vende papelillo se vende mariguana se vende la volada se venden los curas se vende la iglesia se vende el cielo se vende la vida eterna se venden los vendedores se venden los premios de literatura se venden las medallas se venden los premios de consuelo se venden los críticos se venden los académicos se venden las historias se venden las mentiras se vende el silencio se venden las historietas se venden las morisquetas se vende la constitución se vende el gobierno se venden los cuidadanos se vende el gloriosos ejército de chile se venden los héroes se venden los cobardes se ven por partes o enteros oferte póngase con el billetín aceite el juego entre en la autopista del siglo XXI fotocopia feliz de los primeros veinte chile se vende como perú al mejor postor se vende la ley se venden superochos se vende el lenguaje se vende la ñ se vende la doble ele se vende el dna lo extinto vende como pan caliente se vende el futuro se vende la felicidad futura se venden los socialistas se venden armas se vende la paz se vende la sonrisa se vende el amor se vende el cuerpo en el mercado nuestros de cada día se vende hasta el alma el que escribe esto se vende se vende la memoria se vende sangre se venden tomos y tomos de historietas se vende la verdad la verdad se viste de palabras la verdad de las cosas es que tanto las cosas como la verdad se venden se vende el papel confort la mierda vende bien igual como se vende el agua el aire y la tierra se venden corporaciones se venden clientes se vende la familia se venden instituciones se vende sangre se vende amor se vende el sol se venden los pulmones se venden riñones se venden partes se vende la vida se ven el sexo se vende el esperma se vende la estirpe se vende el apellido se venden los títulos nobiliarios se venden los titulos universitarios se venden los títulos de propiedad se vende la tierra se venden las especies se pone derecho de propiedad se inventa la separación se vende el egoísmo se vende el ego se venden los hijos se vende el padre se vende el espíritu se vende el papa se venden los sermones se venden las justificaciones se venden las categorizaciones se venden las excusas se vende el miedo se vende el pecado se vende el espectáculo de las palabras se vende el ritual se vende el espíritu se vende de todo eso sí siempre que el comercio no cambie se venden las palomas se venden las palomas de picasso se vende la paloma de la libertad se venden las estatuas de la libertad se venden los símbolos se vende la palabra se vende octavio paz se vende la conciencia el poto se vende se vende el respeto se vende la sonrisa para la cámara claro para la cámara se vende el éxito se vende todo esto no es una iglesia señores es un mercado esta es la iglesia del mercado bienvenidos comerciantes al banco del futuro deposite su lengua con el culto de los iluminados se vende la paz se vende lo que nace se vende el vocabulario desde la primera niñez se vende y se vende y se vende desde el primer llanto está todo a la venta se vende la muerte se vende el descanso final se vende el hoyo en el cementerio hasta los gusanos se venden.